Deutsche Übersetzung
Moderatoren: KlickyWelt-Team, Playmo-family, Littledive, KlickyWelt-Team, KlickyWelt-Team, Playmo-family, Littledive, KlickyWelt-Team
- Cyd Cartoons
- Klickyweltfrischling
- Beiträge: 36
- Registriert: Freitag 17. Februar 2023, 21:52
Deutsche Übersetzung
Guten Tag
Sie wissen vielleicht, dass ich Franzose bin.
Sie wissen vielleicht auch, dass ich Playmobil-Filme mache.
Ab sofort biete ich in meinen Filmen deutsche Untertitel an.
Aber da ich kein großes Vertrauen in Übersetzungen von Google Translate habe, hätte ich gerne ihre Hilfe.
Ich werde in diesem Theme meine Texte auf Englisch und auf Deutsch vorschlagen, wer mir helfen will, muss nur korrigieren oder bessere Versionen vorschlagen.
Vielen Dank im Voraus
Sie wissen vielleicht, dass ich Franzose bin.
Sie wissen vielleicht auch, dass ich Playmobil-Filme mache.
Ab sofort biete ich in meinen Filmen deutsche Untertitel an.
Aber da ich kein großes Vertrauen in Übersetzungen von Google Translate habe, hätte ich gerne ihre Hilfe.
Ich werde in diesem Theme meine Texte auf Englisch und auf Deutsch vorschlagen, wer mir helfen will, muss nur korrigieren oder bessere Versionen vorschlagen.
Vielen Dank im Voraus
Meine Playmobil Stop-Motion-Filme : http://tiny.cc/s2v5vz
- Cyd Cartoons
- Klickyweltfrischling
- Beiträge: 36
- Registriert: Freitag 17. Februar 2023, 21:52
Re: Deutsche Übersetzung
Mal sehen, ob es nicht zu viel Aufwand ist
Episode 1
englische Version
Uh-oh…
Hmm ! Yummy !
Yum-yum !
FROM UPSTAIRS *Damn it !*
*I’m late ! I’m late !*
Oh ? Dad is awake ?
*Argh ! What the !!??*
Oh, daddy went boom…
Hey, children ! How’s it going ?
I’m going to work
I have to hurry
See you later !
Uh ?
It’s not okay
Your work will wait
You have to take the kids…
to school…
.. and on time !
Eh ?! Damn !
Daddy ?
School !
William ?
School !
Okay…
Okay !
Hey, Tom ! How are you buddy ?
Hi, Carl ! There has been an accident
I’m with the children
We follow the bad guy
Ok, buddy. I’m coming !
Phew ! It was tight
Thanks, Carl
You’re welcome, Tom
Tom ! It’s for the TV
Can you explain
how you arrested this criminal ?
Wow ! That’s so cool !
Uh, haha.. no…
I was driving to school
with the children, and I…
CHILDREN ??!!
I AM LATE !!!!
*the teacher is angry*
Hi !
Lena ?
Hi…
Are you okay ?
And… the children ?
It’s okay
Um…
Were you on time for school ?
Yes, we were on time
So…
You were on time, huh ?
Oh, damn !
————————————————
Episode 1
Deutsche Fassung
Uh-oh…
Hmm ! Lecker !
Lecker!
VON OBEN *Verdammt!*
*Ich bin zu spät ! Ich bin zu spät !*
Oh ? Papa ist wach?
*Argh! Was zum !!??*
Oh, Daddy hat Boom gemacht …
He, Kinder! Wie geht's ?
Ich gehe zur Arbeit
Ich muss mich beeilen
Bis später !
Äh ?
Das ist nicht Ok
Ihre Arbeit wird warten
Du musst die Kinder mitnehmen…
zur Schule…
.. und pünktlich !
Äh?! Verdammt !
Papa?
Schule !
Wilhelm ?
Schule !
Okay…
Okay !
Hey Tom ! Wie geht es dir Kumpel ?
Hallo Karl! Es hat ein Unfall stattgefunden
Ich bin bei den Kindern
Wir folgen dem Bösewicht
Ok Kumpel. Ich komme !
Puh! Es war eng
Danke, Karl
Gern geschehen, Tom
Tom! Es ist für den Fernseher
Können Sie erklären
Wie haben Sie diesen Verbrecher festgenommen?
Wow ! Das ist so cool !
Äh, haha ... nein ...
Ich fuhr zur Schule
mit den Kindern und ich …
KINDER ??!!
ICH BIN SPÄT !!!!
*der lehrer ist sauer*
Hallo !
Lena?
Hallo…
Bist du in Ordnung ?
Und… die Kinder?
Es ist okay
Äh…
Warst du pünktlich zur Schule?
Ja, wir waren pünktlich
So…
Du warst pünktlich, oder?
Verdammt !
——————
Danke !
Episode 1
englische Version
Uh-oh…
Hmm ! Yummy !
Yum-yum !
FROM UPSTAIRS *Damn it !*
*I’m late ! I’m late !*
Oh ? Dad is awake ?
*Argh ! What the !!??*
Oh, daddy went boom…
Hey, children ! How’s it going ?
I’m going to work
I have to hurry
See you later !
Uh ?
It’s not okay
Your work will wait
You have to take the kids…
to school…
.. and on time !
Eh ?! Damn !
Daddy ?
School !
William ?
School !
Okay…
Okay !
Hey, Tom ! How are you buddy ?
Hi, Carl ! There has been an accident
I’m with the children
We follow the bad guy
Ok, buddy. I’m coming !
Phew ! It was tight
Thanks, Carl
You’re welcome, Tom
Tom ! It’s for the TV
Can you explain
how you arrested this criminal ?
Wow ! That’s so cool !
Uh, haha.. no…
I was driving to school
with the children, and I…
CHILDREN ??!!
I AM LATE !!!!
*the teacher is angry*
Hi !
Lena ?
Hi…
Are you okay ?
And… the children ?
It’s okay
Um…
Were you on time for school ?
Yes, we were on time
So…
You were on time, huh ?
Oh, damn !
————————————————
Episode 1
Deutsche Fassung
Uh-oh…
Hmm ! Lecker !
Lecker!
VON OBEN *Verdammt!*
*Ich bin zu spät ! Ich bin zu spät !*
Oh ? Papa ist wach?
*Argh! Was zum !!??*
Oh, Daddy hat Boom gemacht …
He, Kinder! Wie geht's ?
Ich gehe zur Arbeit
Ich muss mich beeilen
Bis später !
Äh ?
Das ist nicht Ok
Ihre Arbeit wird warten
Du musst die Kinder mitnehmen…
zur Schule…
.. und pünktlich !
Äh?! Verdammt !
Papa?
Schule !
Wilhelm ?
Schule !
Okay…
Okay !
Hey Tom ! Wie geht es dir Kumpel ?
Hallo Karl! Es hat ein Unfall stattgefunden
Ich bin bei den Kindern
Wir folgen dem Bösewicht
Ok Kumpel. Ich komme !
Puh! Es war eng
Danke, Karl
Gern geschehen, Tom
Tom! Es ist für den Fernseher
Können Sie erklären
Wie haben Sie diesen Verbrecher festgenommen?
Wow ! Das ist so cool !
Äh, haha ... nein ...
Ich fuhr zur Schule
mit den Kindern und ich …
KINDER ??!!
ICH BIN SPÄT !!!!
*der lehrer ist sauer*
Hallo !
Lena?
Hallo…
Bist du in Ordnung ?
Und… die Kinder?
Es ist okay
Äh…
Warst du pünktlich zur Schule?
Ja, wir waren pünktlich
So…
Du warst pünktlich, oder?
Verdammt !
——————
Danke !
Meine Playmobil Stop-Motion-Filme : http://tiny.cc/s2v5vz
-
- Mega-Klicky
- Beiträge: 2303
- Registriert: Sonntag 15. Oktober 2017, 13:08
- Cyd Cartoons
- Klickyweltfrischling
- Beiträge: 36
- Registriert: Freitag 17. Februar 2023, 21:52
Re: Deutsche Übersetzung
Die kostenlose Nutzung von Deepl ist meiner Meinung nach begrenzt
Aber hey, soweit ich weiß, ist die obige Übersetzung korrekt
Aber hey, soweit ich weiß, ist die obige Übersetzung korrekt
Meine Playmobil Stop-Motion-Filme : http://tiny.cc/s2v5vz
Re: Deutsche Übersetzung
Hallo,
mit den getrennten Dialogen ist die Kontolle etwas schwierig.
Einfacher wäre es, die englischen und deutschen Texte direkt untereinander zu schreiben.
Your work will wait
Ihre Arbeit wird warten
richtiger wäre
Deine Arbeit wird warten
LG
mit den getrennten Dialogen ist die Kontolle etwas schwierig.
Einfacher wäre es, die englischen und deutschen Texte direkt untereinander zu schreiben.
Your work will wait
Ihre Arbeit wird warten
richtiger wäre
Deine Arbeit wird warten
LG
- Cyd Cartoons
- Klickyweltfrischling
- Beiträge: 36
- Registriert: Freitag 17. Februar 2023, 21:52
Re: Deutsche Übersetzung
Danke Gertrude
Du hast Recht
———————————
————————————————
Episode 1
Deutsche Fassung
Uh-oh…
Uh-oh…
Hmm ! Yummy !
Hmm ! Lecker !
Yum-yum !
Lecker!
FROM UPSTAIRS *Damn it !*
VON OBEN *Verdammt!*
*I’m late ! I’m late !*
*Ich bin zu spät ! Ich bin zu spät !*
Oh ? Dad is awake ?
Oh ? Papa ist wach?
*Argh ! What the !!??*
*Argh! Was zum !!??*
Oh, daddy went boom…
Oh, Daddy hat Boom gemacht …
Hey, children ! How’s it going ?
He, Kinder! Wie geht's ?
I’m going to work
Ich gehe zur Arbeit
I have to hurry
Ich muss mich beeilen
See you later !
Bis später !
Uh ?
Äh ?
It’s not okay
Das ist nicht Ok
Your work will wait
Deine Arbeit wird warten
You have to take the kids…
Du musst die Kinder mitnehmen…
to school…
zur Schule…
.. and on time !
.. und pünktlich !
Eh ?! Damn !
Äh?! Verdammt !
Daddy ?
Papa?
School !
Schule !
William ?
William ?
School !
Schule !
Okay…
Okay…
Okay !
Okay !
Hey, Tom ! How are you buddy ?
Hey Tom ! Wie geht es dir Kumpel ?
Hi, Carl ! There has been an accident
Hallo Karl! Es hat ein Unfall stattgefunden
I’m with the children
Ich bin bei den Kindern
We follow the bad guy
Wir folgen dem Bösewicht
Ok, buddy. I’m coming !
Ok Kumpel. Ich komme !
Phew ! It was tight
Puh! Es war eng
Thanks, Carl
Danke, Karl
You’re welcome, Tom
Gern geschehen, Tom
Tom ! It’s for the TV
Tom! Es ist für den Fernseher
Can you explain
Können Sie erklären
how you arrested this criminal ?
wie haben Sie diesen Verbrecher festgenommen?
Wow ! That’s so cool !
Wow ! Das ist so cool !
Uh, haha.. no…
Äh, haha ... nein ...
I was driving to school
Ich fuhr zur Schule
with the children, and I…
mit den Kindern und ich …
CHILDREN ??!!
KINDER ??!!
I AM LATE !!!!
ICH BIN SPÄT !!!!
*the teacher is angry*
*der lehrer ist sauer*
Hi !
Hallo !
Lena?
Lena ?
Hi…
Hallo…
Are you okay ?
Bist du in Ordnung ?
And… the children ?
Und… die Kinder?
It’s okay
Es ist okay
Um…
Äh…
Were you on time for school ?
Warst du pünktlich zur Schule?
Yes, we were on time
Ja, wir waren pünktlich
So…
So…
You were on time, huh ?
Du warst pünktlich, oder?
Oh, damn !
Verdammt !
Du hast Recht
———————————
————————————————
Episode 1
Deutsche Fassung
Uh-oh…
Uh-oh…
Hmm ! Yummy !
Hmm ! Lecker !
Yum-yum !
Lecker!
FROM UPSTAIRS *Damn it !*
VON OBEN *Verdammt!*
*I’m late ! I’m late !*
*Ich bin zu spät ! Ich bin zu spät !*
Oh ? Dad is awake ?
Oh ? Papa ist wach?
*Argh ! What the !!??*
*Argh! Was zum !!??*
Oh, daddy went boom…
Oh, Daddy hat Boom gemacht …
Hey, children ! How’s it going ?
He, Kinder! Wie geht's ?
I’m going to work
Ich gehe zur Arbeit
I have to hurry
Ich muss mich beeilen
See you later !
Bis später !
Uh ?
Äh ?
It’s not okay
Das ist nicht Ok
Your work will wait
Deine Arbeit wird warten
You have to take the kids…
Du musst die Kinder mitnehmen…
to school…
zur Schule…
.. and on time !
.. und pünktlich !
Eh ?! Damn !
Äh?! Verdammt !
Daddy ?
Papa?
School !
Schule !
William ?
William ?
School !
Schule !
Okay…
Okay…
Okay !
Okay !
Hey, Tom ! How are you buddy ?
Hey Tom ! Wie geht es dir Kumpel ?
Hi, Carl ! There has been an accident
Hallo Karl! Es hat ein Unfall stattgefunden
I’m with the children
Ich bin bei den Kindern
We follow the bad guy
Wir folgen dem Bösewicht
Ok, buddy. I’m coming !
Ok Kumpel. Ich komme !
Phew ! It was tight
Puh! Es war eng
Thanks, Carl
Danke, Karl
You’re welcome, Tom
Gern geschehen, Tom
Tom ! It’s for the TV
Tom! Es ist für den Fernseher
Can you explain
Können Sie erklären
how you arrested this criminal ?
wie haben Sie diesen Verbrecher festgenommen?
Wow ! That’s so cool !
Wow ! Das ist so cool !
Uh, haha.. no…
Äh, haha ... nein ...
I was driving to school
Ich fuhr zur Schule
with the children, and I…
mit den Kindern und ich …
CHILDREN ??!!
KINDER ??!!
I AM LATE !!!!
ICH BIN SPÄT !!!!
*the teacher is angry*
*der lehrer ist sauer*
Hi !
Hallo !
Lena?
Lena ?
Hi…
Hallo…
Are you okay ?
Bist du in Ordnung ?
And… the children ?
Und… die Kinder?
It’s okay
Es ist okay
Um…
Äh…
Were you on time for school ?
Warst du pünktlich zur Schule?
Yes, we were on time
Ja, wir waren pünktlich
So…
So…
You were on time, huh ?
Du warst pünktlich, oder?
Oh, damn !
Verdammt !
Meine Playmobil Stop-Motion-Filme : http://tiny.cc/s2v5vz
- Cyd Cartoons
- Klickyweltfrischling
- Beiträge: 36
- Registriert: Freitag 17. Februar 2023, 21:52
Re: Deutsche Übersetzung
Ist es korrekt ?
« I’m with the children
Ich bin bei den Kindern«
es erscheint mir seltsam
Vielen Dank
« I’m with the children
Ich bin bei den Kindern«
es erscheint mir seltsam
Vielen Dank
Meine Playmobil Stop-Motion-Filme : http://tiny.cc/s2v5vz
Re: Deutsche Übersetzung
Hallo
Hi, Carl ! There has been an accident
Hallo Karl! Es hat ein Unfall stattgefunden
vielleicht besser:
Es gab einen Unfall
I’m with the children
Ich bin bei den Kindern
vielleicht besser:
Die Kinder sind bei mir
Tom ! It’s for the TV
Tom! Es ist für den Fernseher
Vielleicht besser:
Es ist fürs Fernsehen
It’s okay
Es ist okay
vielleicht besser:
Alles ist gut
LG
Gertrud
Hi, Carl ! There has been an accident
Hallo Karl! Es hat ein Unfall stattgefunden
vielleicht besser:
Es gab einen Unfall
I’m with the children
Ich bin bei den Kindern
vielleicht besser:
Die Kinder sind bei mir
Tom ! It’s for the TV
Tom! Es ist für den Fernseher
Vielleicht besser:
Es ist fürs Fernsehen
It’s okay
Es ist okay
vielleicht besser:
Alles ist gut
LG
Gertrud
Re: Deutsche Übersetzung
C'est la meilleure page dans la internet pour traduir votres textes.Ritter Runkel 77 hat geschrieben: ↑Dienstag 14. März 2023, 14:31Wie wäre es mit deepl.com, ist nicht von google und übersetzt sehr gut.
Alles gut mit deepl.com
Viele GruBe und viel SpaB.
(Ohne übersetzer geschreibet)
Fragen Sie nicht nur, was das Forum für Sie tun kann, sondern fragen Sie auch, was SIE für das Forum tun können
- Cyd Cartoons
- Klickyweltfrischling
- Beiträge: 36
- Registriert: Freitag 17. Februar 2023, 21:52
Re: Deutsche Übersetzung
Ohne übersetzer geschreibet
Vielen dank Gertrud
Meine Playmobil Stop-Motion-Filme : http://tiny.cc/s2v5vz
Re: Deutsche Übersetzung
Can you explain
Können Sie erklären
how you arrested this criminal ?
wie haben Sie diesen Verbrecher festgenommen?
Besser, wenn das ein Satz sein sollte:
Can you explain how you arrested this criminal ?
Können Sie erklären, wie Sie diesen Verbrecher festgenommen haben?
Sonst hat Gertrud bereits gute Arbeit geleistet.
Können Sie erklären
how you arrested this criminal ?
wie haben Sie diesen Verbrecher festgenommen?
Besser, wenn das ein Satz sein sollte:
Can you explain how you arrested this criminal ?
Können Sie erklären, wie Sie diesen Verbrecher festgenommen haben?
Sonst hat Gertrud bereits gute Arbeit geleistet.
Viele Grüße
Kerstin
Kerstin
-
- Mega-Klicky
- Beiträge: 2303
- Registriert: Sonntag 15. Oktober 2017, 13:08
Re: Deutsche Übersetzung
"Dies ist die beste Seite im Internet, um Ihre Texte zu übersetzen."
Genau aus diesem Grund nutze ich sie.
- Cyd Cartoons
- Klickyweltfrischling
- Beiträge: 36
- Registriert: Freitag 17. Februar 2023, 21:52
Re: Deutsche Übersetzung
Vielen Dank an alle !!!
Ich werde das schnell kopieren
Ich werde das schnell kopieren
Meine Playmobil Stop-Motion-Filme : http://tiny.cc/s2v5vz
-
- Klickyweltfrischling
- Beiträge: 2
- Registriert: Freitag 7. April 2023, 12:13
-
- Klickyweltfrischling
- Beiträge: 2
- Registriert: Freitag 7. April 2023, 12:13
Re: Deutsche Übersetzung
Ich finde deine Initiative, Filme mit Playmobil zu machen, sehr gut. Ich suche auch nach diesen Filmen auf Youtube. Und es gibt tolle Arbeiten. Zum Beispiel mag ich auch alle Spielzeugfiguren in Videospielen. Seit etwa 10 Jahren werden Playmobil oder Lego mit sehr guten Ergebnissen in der Welt der Videospiele benutzt. Für die Übersetzung von Filmen kann man die automatischen Übersetzer von Youtube oder Professionelle Übersetzungsdienste Online benutzen. Ich danke dir aber, wenn du die Übersetzung selbst machen kannst. Vielleicht solltest du dir die Ergebnisse der automatischen Übersetzer ansehen, wenn du längere Filme machst.