Veränderte Filmtitel

** Öffentliches Forum - Für alles das, was in keine der anderen Rubriken passt!

Moderatoren: KlickyWelt-Team, Playmo-family, Butch, KlickyWelt-Team, KlickyWelt-Team, Playmo-family, Butch, KlickyWelt-Team

Antworten
Benutzeravatar
Playmo-Fritz
Lieblings-Herzchen
Beiträge: 3485
Registriert: Samstag 21. Juli 2012, 11:43

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Playmo-Fritz » Dienstag 21. Oktober 2014, 07:22

:kavalier Leute, Ihr werdet es nicht glauben, :wein2

während ich hier die Geschichte einstellte, ist Moni nur wenige Meter von mir entfernt die Treppe
heruntergefallen. Und hat sich das Schultergelenk gebrochen. :klonk
War überhaupt kein Denken dran, dass ich den geänderten Filmtitel fertig einstellen kann. :rolleyes
Schauen wir mal, ob ich es jetzt hinkriege. :staun1
:joker Viele Grüße Fritz :clown
Hat es Ihnen gefallen? Konnten Sie darüber lachen?
Wenn ja, dann erzählen Sie es bitte weiter.
Wenn nein, dann schreiben Sie mir bitte eine PN.
Benutzeravatar
Playmo-Fritz
Lieblings-Herzchen
Beiträge: 3485
Registriert: Samstag 21. Juli 2012, 11:43

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Playmo-Fritz » Dienstag 21. Oktober 2014, 07:37

"What was that Private Swoffold? My grandmother would do more forking movements in the same time!
Grab your hedgear and go running for 2 miles! All of you!!!"
DSC02959.JPG
"What the holy fork is this???"
DSC02956.JPG
"Sir, according to the high and tight haircut, the marine´s head is called a jar, Sir!!!"
DSC02954.JPG
"So according to Marine Corps regulation we created for outdoor activities a....."


Na, wie heißt der geänderte Titel? :aeh
:joker Viele Grüße Fritz :clown
Hat es Ihnen gefallen? Konnten Sie darüber lachen?
Wenn ja, dann erzählen Sie es bitte weiter.
Wenn nein, dann schreiben Sie mir bitte eine PN.
Benutzeravatar
Jitka
Super-Klicky
Beiträge: 671
Registriert: Samstag 13. September 2014, 20:10

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Jitka » Dienstag 21. Oktober 2014, 07:51

Playmo-Fritz hat geschrieben::kavalier Leute, Ihr werdet es nicht glauben, :wein2

während ich hier die Geschichte einstellte, ist Moni nur wenige Meter von mir entfernt die Treppe
heruntergefallen. Und hat sich das Schultergelenk gebrochen. :klonk
War überhaupt kein Denken dran, dass ich den geänderten Filmtitel fertig einstellen kann. :rolleyes
Schauen wir mal, ob ich es jetzt hinkriege. :staun1
Das klingt gar nicht gut, ich wünsche gute Besserung und hoffentlich keine Schmerzen!

(Den geänderten Filmtitel weiß ich trotzdem nicht, obwohl das Original diesmal auch für mich zu erkennen war.
LG
We all Smile in the Same Language!
SUCHE: Grüner Blätterumhang: http://playmodb.org/cgi-bin/showpart.pl ... 30-02-7100
Benutzeravatar
Verona
Maxi-Klicky
Beiträge: 297
Registriert: Donnerstag 13. November 2008, 09:23

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Verona » Dienstag 21. Oktober 2014, 10:44

Gute Besserung!

Ich erkenne weder Original noch Änderung........ :gruebel
Benutzeravatar
Arizzo
Mousquetaire extraordinaire
Beiträge: 2342
Registriert: Dienstag 26. Juni 2007, 17:48
Gender:

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Arizzo » Dienstag 21. Oktober 2014, 12:34

barhead

:oops
Gruß
Arizzo

Wenn Du zur Quelle willst, mußt Du gegen den Strom schwimmen.
Chinesisches Sprichwort

Der Jammer mit den Weltverbesserern ist, daß sie nicht bei sich selbst anfangen.
Thornton Wilder

with eyes wide open we walk the plank
gotye
Benutzeravatar
Knusperkeks
spannt den Zeitenbogen
Beiträge: 9515
Registriert: Mittwoch 27. Juni 2007, 18:02

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Knusperkeks » Dienstag 21. Oktober 2014, 12:38

:staun1 Huch, die Arme! Gute Besserung an Moni. :blume :troest

Beim veränderten Filmtitel versuche ich es mal mit "jughead". :kicher

LG,
Simone
Benutzeravatar
firefeier
Mega-Klicky
Beiträge: 1953
Registriert: Sonntag 16. Dezember 2012, 12:36
Gender:

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von firefeier » Dienstag 21. Oktober 2014, 13:02

Was alles so passiert :gruebel
Gute Besserung
Keine Ahnung zum Film
Benutzeravatar
Arizzo
Mousquetaire extraordinaire
Beiträge: 2342
Registriert: Dienstag 26. Juni 2007, 17:48
Gender:

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Arizzo » Dienstag 21. Oktober 2014, 14:05

Arizzo hat geschrieben:barhead

:oops
äh ... :oops ... und natürlich gute Besserung an Moni
(vorher völlig vergessen ....)

sie soll auf alle Fälle anschließend ihre Reha-Übungen ausgiebigst & diszipliniert machen, damit keine Bewegungseinschränkung bleibt ...
(habe ich nach meinem Trümmerbruch vor X Jahren leider nicht ganz konsequent gemacht - mit den entsprechenden Folgen :huh )
Gruß
Arizzo

Wenn Du zur Quelle willst, mußt Du gegen den Strom schwimmen.
Chinesisches Sprichwort

Der Jammer mit den Weltverbesserern ist, daß sie nicht bei sich selbst anfangen.
Thornton Wilder

with eyes wide open we walk the plank
gotye
Benutzeravatar
Playmo-Fritz
Lieblings-Herzchen
Beiträge: 3485
Registriert: Samstag 21. Juli 2012, 11:43

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Playmo-Fritz » Dienstag 21. Oktober 2014, 18:09

Jughead!!! :hop
Barheads!!! :klatsch2

Heh, super, auf diese Filmtitel bin ich selbst nicht einmal gekommen. :rockcool Es sind aber leider nicht der Filmtitel, den ich mir mit meinem eingeschränktem, verquertem Englisch ausgedacht habe. Ich würde sagen 2 x 9,95 von 10. Trost-Gummibärchen sind Euch sicher! Bitte weiterraten! Dnake! :blume
:joker Viele Grüße Fritz :clown
Hat es Ihnen gefallen? Konnten Sie darüber lachen?
Wenn ja, dann erzählen Sie es bitte weiter.
Wenn nein, dann schreiben Sie mir bitte eine PN.
Benutzeravatar
Arizzo
Mousquetaire extraordinaire
Beiträge: 2342
Registriert: Dienstag 26. Juni 2007, 17:48
Gender:

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Arizzo » Dienstag 21. Oktober 2014, 20:52

:klonk :klonk :klonk :klonk

jarhat

oh mann .... :ohnmacht
Gruß
Arizzo

Wenn Du zur Quelle willst, mußt Du gegen den Strom schwimmen.
Chinesisches Sprichwort

Der Jammer mit den Weltverbesserern ist, daß sie nicht bei sich selbst anfangen.
Thornton Wilder

with eyes wide open we walk the plank
gotye
Benutzeravatar
Playmo-Fritz
Lieblings-Herzchen
Beiträge: 3485
Registriert: Samstag 21. Juli 2012, 11:43

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Playmo-Fritz » Mittwoch 22. Oktober 2014, 17:44

:hop :klatsch2 WAAAAAAAAAAHHHH!!! :staun1 :great

Arizzo hat (nicht jarhat) es einmal wieder erraten. So langsam dürfte Dir doch schlecht werden, wenn ich Dich mit
Gummibärchen überschütte. Hüte von Malone sind ja leider nicht drin. Wie wäre es mit Platinscheibchen?

:wein Naja, anyway, es geht ja (leider) nur um den Spaß und die positive Aufregung. Nicht um finanzielle Gewinne. :wein2

Wegen viel Arbeit und Monis Gesundheitszustand kommt der nächste geänderte Filmtitel erst....

...in ein paar Stunden. :what :wirr

:grrr Wie heisst das nochmal von Sonnenaufgang bin Sonnenuntergang? :aeh
:joker Viele Grüße Fritz :clown
Hat es Ihnen gefallen? Konnten Sie darüber lachen?
Wenn ja, dann erzählen Sie es bitte weiter.
Wenn nein, dann schreiben Sie mir bitte eine PN.
Benutzeravatar
Arizzo
Mousquetaire extraordinaire
Beiträge: 2342
Registriert: Dienstag 26. Juni 2007, 17:48
Gender:

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Arizzo » Donnerstag 23. Oktober 2014, 00:21

Playmo-Fritz hat geschrieben:So langsam dürfte Dir doch schlecht werden, wenn ich Dich mit Gummibärchen überschütte.
wohl wahr :kicher

daher spende ich den letzten Gummibärchenhaufen Moni - zur schnelleren Rekonvaleszenz
Playmo-Fritz hat geschrieben: :grrr Wie heisst das nochmal von Sonnenaufgang bin Sonnenuntergang? :aeh
from dawn till dusk - oder auch "day(light)" ... :wink

:kavalier
Gruß
Arizzo

Wenn Du zur Quelle willst, mußt Du gegen den Strom schwimmen.
Chinesisches Sprichwort

Der Jammer mit den Weltverbesserern ist, daß sie nicht bei sich selbst anfangen.
Thornton Wilder

with eyes wide open we walk the plank
gotye
Benutzeravatar
Playmo-Fritz
Lieblings-Herzchen
Beiträge: 3485
Registriert: Samstag 21. Juli 2012, 11:43

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Playmo-Fritz » Sonntag 2. November 2014, 21:52

:kavalier Liebe Leute, :bang1

heute mache ich es kurz. Ich komme, da ich mich um meinen Job und um Moni kümmern muss, kaum zum photographieren.
DIe Originalgeschichte ist von XXXXXX XXXXX XXXXXXXXX. Ich habe einen FLuch, der im Buch / Film nicht vorkommt, dazuerfunden. Der veränderte Titel heißt dann.... Viel Spaß beim Raten! :brille
Euer Fritz

"Sollen wir den Doktor, den Richter und die anderen über die Planke schicken, oder abstechen wie die Schweine?
"Halt bloß die Luke dicht. Die brauchen wir noch. Aber mit dem Kapitän habe ich etwas ganz besonderes vor."
DSC02979.JPG
Kurze Zeit später sichteten wir dann die Insel. Am nächsten Morgen machten sich einige Meuterer mit einem Beiboot auf die Insel zu erkunden. DOch kaum waren sie an Land, wurden sie von dem FLuch der Insel erfasst, der sie zwang sich pausenlos gegenseitig zu küssen.

*schmatz* *schmatz* *schmatz* *schmatz* *schmatz* *schmatz* *schmatz*
DSC02978.JPG
Daher heißt die Insel auch die...
:joker Viele Grüße Fritz :clown
Hat es Ihnen gefallen? Konnten Sie darüber lachen?
Wenn ja, dann erzählen Sie es bitte weiter.
Wenn nein, dann schreiben Sie mir bitte eine PN.
Jack Crabb
Mini-Klicky
Beiträge: 152
Registriert: Donnerstag 20. Juni 2013, 23:12
Gender:

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Jack Crabb » Sonntag 2. November 2014, 22:31

Also ich tippe mal auf...

...Die Schmatzinsel!


:bussi :bussi :bussi :bussi :bussi :bussi :bussi


Jack Crabb
Komm, folge dem Pfad der Klickys!
Benutzeravatar
Schoko-Queen
Mega-Klicky
Beiträge: 3282
Registriert: Donnerstag 20. September 2012, 13:02

Re: Veränderte Filmtitel

Beitrag von Schoko-Queen » Sonntag 2. November 2014, 22:55

"Die Schmatzinsel" als Abänderung von

"Die Schatzinsel" von Robert Louis Stevenson.

Aber es ist nicht englisch... auf englisch: Treasure Island.

Der kleine Junge belauscht das Gespräch im Fass... im Original ist es das Apfelfass.

Die Geschichte habe ich - wie oft? - gelesen...

LG SQ :grinsen
Antworten