Luna: „Peteco und Roxana haben uns ein weiteres Lied über die Salamanca mitgebracht. Dabin ich jetzt gespannt, ob das weniger gruselig ist.
Bühne frei!“
https://www.youtube.com/watch?v=QQFLZho9MJI
Soy bailarín de los montes
nacido en la salamanca
acompañado de un bombo
yo vengo del tiempo ´e ñaupa.
Quien sabe que viejo diablo
quedó prendido en mi danza
Ich bin Tänzer des Monte
Geboren in der Salamanca.
Begleitet von einer Trommel
Komme ich aus uralter Zeit.
Wer weiß, welcher alte Teufel
in meinem Tanz hängengeblieben ist.
La tierra que late
el monte un incendio
Die Erde, die pocht,
Der Monte eine Feuersbrunst,
presagio de muerte
lejos retumba en legüero.
Era una nota dolida
que quiebre tanto silencio
Ya todo es lo mismo
mis pies y la tierra
el ritmo es el dueño
del corazón y sus penas
Vision des Todes
Von Ferne schlägt eine Trommel
Es war eine schmerzhafte Note
Die so viel Stille zerbricht.
Schon ist alles eine Einheit
Meine Füße und die Erde
Der Rhythmus ist der Besitzer
Des Herzens und seines Kummers.
Soy bailarín de los montes
nacido en la salamanca.
Me bautizaron los parches
era una tarde de enero.
Mirando sobre el salitre
viejas mudanzas de fuego
bailaron todos los diablos
como si fuera un infierno
Ich bin Tänzer des Monte
Geboren in der Salamanca.
Mich tauften die Trommeln,
Es war an einem Januar-Nachmittag.
Als ich über das Salzfeld blickte
Tanzten alle Teufel
Feurige Tanzschritte
Als ob es eine Hölle wäre.
Recuerdos de antaño
que nunca se pierden.
Detras de un repique
el hombre siento que vuelve.
En contrapunto la vida
bailando esta con la muerte.
Erinnerungen aus uralten Zeiten
Die nie verloren gehen.
Hinter einem Trommelwirbel
Spüre ich, wie das Menschsein zurückkehrt.
Im Contrapunkt tanzt
das Leben mit dem Tod.
A veces me gusta
jugar con mi suerte
y bien sincopado
malambo adentro perderme.
Soy bailarín de los montes
nacido en la salamanca.
Manchmal gefällt es mir,
Mit meinem Glück zu spielen
Und mich tief ohnmächtig
in einem inneren Tanzrhythmus verlieren.
Ich bin Tänzer des Monte
Geboren in der Salamanca.
Luna: „Nochmal einen kräftigen Applaus für unsere Musiker!“
Luna: „Und selbstverständlich auch für unsere Märchentante für ihre spannenden Erläuterungen!“